Flights, Not Feelings / aespa
作詞:이혜윰(Jam Factory)
作曲:HONEY NOISE(THE HUB),Brown Panda(THE HUB),Frankie Day(THE HUB),Chanti(THE HUB)
編曲:
HONEY NOISE(THE HUB),Brown Panda(THE HUB)





Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Tryna burn myself


Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Tryna burn myself


もどぅが ちゃむどぅろ いんぬん
모두가 잠들어 있는
みんなが眠っている

Night off

ちゃんむぬる とぅどぅりょ
창문을 두드려
窓を叩いて

っけうん もくそり
깨운 목소리
起こす声

はぬれ っと いんぬん
하늘에 떠 있는
空に浮かんでいる

Strange plane

ねが まらみょん おでぃどぅん
내가 말하면 어디든
私が言えばどこへでも

てりょが じゅるれ
데려가 줄래
連れて行ってくれる

Hey Look


Every day

のむちぬん まうめ
넘치는 마음에
あふれる心に

I’m so fly

Yeah Yeah

I bring it back

いじぇん ね まめ
이젠 내 맘에
もう自分の心に

そるちかるれ
솔직할래
正直になる

I wanna get out

I wanna try

I wanna escape


Oh

I tried to warn you

いじぇん ね もってろ
이젠 내 멋대로
もう自分勝手に

Let it flow


Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Tryna burn myself


Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Wanna earn it,

earn it


ちょ くるむ のも
저 구름 너머
あの雲の向こう

っくっっかじ ね まむる ぴょるちょ
끝까지 내 맘을 펼쳐
果てまで私の心を広げて

I’m flying over the moon


そんみょんへじん のえ まみ
선명해진 나의 맘이
鮮明になった私の心が

You see?

ぱんひゃんきるる ちゃば たし
방향키를 잡아 다시
方向キーを握ってもう一度

For me

Yeah こんどぅせうん かむがっ
Yeah 곤두세운 감각
Yeah 尖らせた感覚

おんきょ いんぬん My life
엉켜 있는 My life
絡み合う My life

Damn,

It's hard ぷろ のぁ
It’s hard 풀어 놔
It's hard 振り払って

Fly high


1, 2, 3

Ex to be exact

1, 2, 3

Yeah ちゅるきみょん どぇ
Yeah 즐기면 돼
Yeah 楽しめばいいよ

かちょ いっとん ね
갇혀 있던 내
閉じ込められてた私

かむじょんえ Maze
감정의 Maze
感情の Maze

I wanna get out

I wanna try

I wanna escape


Oh

I tried to warn you

い ぱらむる ぬっきょ
이 바람을 느껴
この風を感じて

Let it flow


Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Tryna burn myself


Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Wanna earn it,

earn it


ちょ くるむ のも
저 구름 너머
あの雲の向こう

っくっっかじ ね まむる ぴょるちょ
끝까지 내 맘을 펼쳐
果てまで私の心を広げて

(っくおぷし まむる ぴょるちょ)
(끝없이 맘을 펼쳐) 
(果てしなく心を広げて)

I’m flying over the moon


さむきる どぅたん
삼킬 듯한
飲み込まれそうな

ね くりむじゃん
내 그림잔
私の影

ちょ もるり ちょみ とぇっち
저 멀리 점이 됐지
遠くで点になる

とぅりょうむぐぁ
두려움과
恐れと

こっちょんうん Right
걱정은 Right
心配は Right

ふるる た とろ ぼりょ
훌훌 다 털어 버려
さっと全部振り払って

きる おんぬん ちどるる
길 없는 지도를
道なき地図を

ぴょるちょ なん
펼쳐 난
広げるの

くじょ まみ
그저 맘이
ただ心が

ふるろがぬん ごすろ
흘러가는 곳으로
流れる先へ

Flying now


Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Tryna burn myself


Catching Flights, Not Feelings

I’m not tryna hurt myself

Wanna earn it,

earn it


きん ばめ ちょぴょん
긴 밤의 저편
長い夜の彼方

せろっけ ね まむる ぴょるちょ
새롭게 내 맘을 펼쳐
新たに私の心を広げて

(ならぶぁ なるる ぴょるちょ)
(날아봐 나를 펼쳐) 
(飛んでみて私を広げて)

I’m flying over the moon


You should catch a flight,

not the feels Yuh

You should catch a flight,

not the feels Yuh

You should catch a flight

Not the feelings 

Not the feelings

Not the feelings

Not the feelings